下班後順路去拿了上禮拜送洗的底片,LCA第二捲;兩捲各36張的400度彩色負片,飄洋過海往返來去後,只各洗出21張。
最想要的沒出現,時間一久,也早忘了當初想拍到的是甚麼了。
我總不是那種出門一趟就能消耗一捲底片,拍完了一捲就急忙送洗的人;也許曾經是吧。
相機附上的說明書是俄文,因此我執意相信這的確是俄國產的舊物。
下班後順路去拿了上禮拜送洗的底片,LCA第二捲;兩捲各36張的400度彩色負片,飄洋過海往返來去後,只各洗出21張。
最想要的沒出現,時間一久,也早忘了當初想拍到的是甚麼了。
我總不是那種出門一趟就能消耗一捲底片,拍完了一捲就急忙送洗的人;也許曾經是吧。
相機附上的說明書是俄文,因此我執意相信這的確是俄國產的舊物。
這。篇。文。章。是。拿。來。提。醒。我。自。己。的
....想偷懶但又突然看到這提醒的時候反映大概會是這樣...
今天晚上剛看完 Formosa Betrayed,腦中有很多想法,受限於已過午夜、以及與Bibi的約定,我想,應該無法在此時投注全心全意的寫下文章。
這篇文章提醒我自己:要寫!
這是一種使命感。
建議還沒進影院的人,去看。
如果你有中華民國身分證、或者你對這個國家感到興趣。
預設立場只會讓自己看完後有太大的落差,當作好萊塢片一樣(雖然沒有大牌),你的感受會更真切。
- 因為這原本就是一部老美拍的片啊 (啾咪)
這麼久沒寫點像樣的東西,詞窮好像是應該的。
今天在狗版發了篇文,起因於周末在夜市狗鋪看見的、令人心痛的畫面,其實那些小犬們都活著,只是活得很侷限,比我們想像的還誇張的那種;寫完後,總覺有點殘破,不到詞不達意的程度,但也並非完全的表達我的感受。
從來沒想過我寫作敘事的句型與模式原來是可以被copy的!
真是太妙了,我看得笑個不停,怎麼會這麼妙啊!
激似度大概有八九成,模仿的誠意姑且就來個幾霸昏吧~!!!!
被模仿不是大作家才有的恭維嗎 哈哈哈~
D: The man should be able to make you laugh.
G: Yes, it's a good point. (....lol...)
D: (thinking...) he should be strong .....$%%^*% (with explaination)......
G: What? Strong? what's the meaning for "strong?"
D: You are strong.
G: Yes, I am.
今天冷的我頭暈,雖然幾天前的南國也不見得是炙熱到什麼程度的氣候。
照往例每次狂歡後,不生個病是說不過去的。目前為止還沒到病倒的程度,身體上的不適倒是可以耐受。
原來下班後的時間很短暫,這幾個晚上,忙著老妹的事、忙著Yoda的事,即便我目前已經散漫的延後上班時間不少,但睡眠仍真空般壓縮。
又好想停一停。
Youtube上點啊點的,原本只是想聽個家有喜事的經典曲- 相逢何必曾相識;然後就看起了張國榮的相關影片,好多、好多好棒的歌,把那年的喪禮錄影也看完。
鏡頭閃過一個花圈:天長地久有時盡。
署名似乎是唐鶴德。
喪禮看過好多,以我這個年紀來說。
掉了一地的頭髮,像狗毛一樣。
設計師嚷嚷著說,他想過要把客人的頭髮蒐集起來,做成一個東西,要做成什麼?他還沒想到。
蠻妙的。
長在頭上,誤以為有生命。
其實喀嚓個幾下,不痛不癢的就是一地散落。偏著頭看,有點難想像幾分鐘前這些東西躺在我肩膀上。
Goad-
a point of instrument that is used to prod into a state of motion
something that makes somebody do something: 這解釋像繞口令一樣,又白話又好笑。